У россиян ладья – лодка, у французов (la tour) – башня, у англичан (rook) – грач и шулер. Когда Валерий Власенко прислал статью «Любимые ладейные…» с пятью ладейными этюдами, то я подумал, что ладья очень похожа на фортепиано. В их игре есть что-то аристократичное: строгость сочетается с элегантностью.
Во всех этюдах начинают белые. Они выигрывают в №1-4, в №5 – ничья.
А еще В.П.Власенко придумал украинские шашки. Смотри книгу здесь.
Я почитал толковый словарь английского языка (не с целью придраться, а просто из любопытства).
Шахматный Rook – это не грач, это птица Рух этимологически, то, что они стали в современном языке с грачом одинаково записываться и произноситься, это, по большому счету, случайно получилось, раньше было по-разному. Забавно, что для мифическая птицы (а не шахматной фигуры), сохранилось иное слово (Roc).
В Болгарии ладья — пушка, а на дравидийском языке (kannada) в южной Индии (родной для 38 млн. человек) ладья — это … слон!