Незадачливый теоретик-1

English page
Может ли кому-нибудь прийти в голову мысль, что мат в задачах и мат в этюдах – это две разные идеи, поэтому правильный или идеальный мат надо называть и определять в этюдах иначе? – Может. Но только в больную голову.

Когда мы читаем, что «слепой механический перенос на этюдную почву определений и теоретических положений, относящихся к задачным жанрам, абсолютно неприемлем» (Э.Эйлазян «Логика логического этюда», Проблемист Украины №3 2018), то мы не ошибемся, что автор этих строк либо больной на голову, либо пишет для тех, кто слабо соображает.

Теория логической школы в задачах имеет долгую историю и, по крайней мере, заслуживает, чтобы ее хорошо изучил тот, кто пишет о логике. Желательно по оригинальным текстам или хорошим переводам. Эйлазян пошел другим путем – он решил написать новую теорию для логических этюдов с чистого листа. Без «дурного влияния» Дидуха и задач. Его ошибки в статье «Шедевры и фокусы» можно было бы оставить без внимания. Но я решил ответить. Не с целью унизить незадачливого теоретика, а чтобы детальнее объяснить важные понятия, уточнить определения терминов и устранить часто встречающиеся недоразумения.

Часть 1. Изобретатель новых терминов

Дифферент, маленькое отличие, поправка.

Перечисленные термины обозначают одно и то же – изменение позиции для устранения препятствия. Его вносит устраняющий план (подготовительный или в форме выбора).

Термин дифферент придумал Эйлазян. Он тождественен термину маленькое отличие, которое я использую в своих статьях. Но придумал его точно не я. Оно встречалось в судейских отчетах этюдных конкурсов еще до моей «карьеры писателя». Желающие точно установить имя автора термина могут порыться в бумагах, чтобы отдать ему дань уважения или осудить его за не слишком компактный термин. Главное в том, что на сегодняшний день все составители этюдов пользуются этим термином. Зарубежные коллеги используют дословный перевод – small difference. А термином дифферент пользуется только Эйлазян. Вот и вся разница.

Не вся! Изобретатель дифферента написал научную работу о четырех его видах (материал, смещение, темп, тип фигуры), точно зафиксировал дату своего труда 2003 годом, и печется о соблюдении своих авторских прав так, словно за это могут дать Нобелевскую премию. Он даже провел расследование, не встречался ли случайно этот термин в англоязычной литературе – спросил у Джона Ройкрофта… Почему не у Папы Римского? Может быть, святые слова направили бы ученого на путь истинный: «Сын мой, не ищи ответа там, где его нет и быть не может!».

Нет ответа и в «Преследовании темы» Валентина Руденко. В части «Логическая школа» уместилось лишь объяснение нескольких типичных тем и допущены ошибки в терминах. Из устраняющих планов Руденко упоминает только подготовительный, а в объяснении римской и других немецких тем с заменой защиты он пишет, что подготовительный маневр проводит черная фигура! «Дрезденская тема – логическая комбинация, в которой опровержение главного плана в пробной игре и подготовительный маневр осуществляются ходами одной черной фигуры, а появляющаяся новая защита от главного плана – ходом другой черной фигуры» (с.36).

Как дотошный теоретик Эйлазян не увидел столь очевидный ляп?! Ведь он имеет прямое отношение к его дифференту.

В записи буквами дрезденская тема в определении Руденко выглядит так:

Черная фигура А – опровержение (хорошая защита).
Черная фигура А – подготовительный маневр (?)
Черная фигура B – новая недостаточная защита.

Кстати, Руденко забыл еще о двух видах дрезденской темы: ABB и ABC. Римская тема – это ААА, гамбургская – ABA.

А теперь поищем «подготовительный маневр черной фигуры» и дифферент Эйлазяна в следующей дрезденской задаче.

A – Be1 опровержение (хорошая защита)
B – Nc3 (смещение)
B – Nxb5 (новая недостаточная защита)

И «подготовительный маневр» Руденко, и дифферент Эйлазяна – это 1…Nc3. Конь смещается и перекрывает линию слону. Этот ход в английском языке называют decoy. Фридрих Палицш определяет термин, как «изменение положения черной фигуры, вынуждаемое белыми для проведения косвенной комбинации» (1917 год).  Изменение положения белой фигуры (прямая комбинация) называется deploy. Перевод терминов на русский язык напрашивается сам собой – смещение черной фигуры  и смещение белой фигуры. Но смещение – всего лишь, один из четырех видов дифферента (маленького отличия). Кроме него, есть еще дифферент по материалу, темпу и типу фигуры. Значит ли это, что Эйлазян посмотрел на ситуацию более глобально, открыл что-то новое и ввел новый необходимый термин?

Конечно, композиторы составляли логические задачи с потерей или выигрышем темпа, со сбросом лишних фигур и замещением одной фигуры другой. В каждом случае были придуманы специальные названия: keeping busy (занятость), annihilation (аннигиляция) и другие.  Но теоретики были так довольны придуманным в начале XX века разделением комбинаций на прямые и косвенные, что даже когда в 1954 году в журнале «Die Schwalbe» Йозеф Галумбирек ввел общий термин core move (определяющий элемент устраняющего плана), то он воспринимался только в двух плоскостях: определяющий элемент прямых комбинаций (deploy) и определяющий элемент косвенных комбинаций (decoy). Термин core move так и не стал дифферентом в полном смысле слова, потому что среди композиторов не нашлось ни одного смельчака, который бы указал core move в задачах с цугцвангом или с мешающими фигурами. Пока не появилась моя статья «Теория невозможного хода» (2018г), где термин core move переведен на русский язык словом поправка (дополнение, исправление, изменяющее что-либо). Надеюсь, это название  приживется в этюдах вместо не совсем компактного термина маленькое отличие и научно-заумного дифферент. В конце концов, в теории логической школы названия терминов корректировались не один раз.

Следующий этюд с дрезденской темой (ABB) немного озадачит вас с определением вида поправки. Это смещение, замена фигуры или темп? Что в нем является определяющим элементом успеха логической комбинации?

В ходе решения белые отыграли темп, эффект от смещения не наблюдается. Только тип нового защитника (ферзь вместо ладьи) внес решающее ослабление в позицию черных. Ферзь отнял у белого короля последнее свободное поле.

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии